Wykład prof. Satoko Inoue z Uniwersytetu w Kumamoto "Pomorski kontekst regionalny jako wyzwanie dla badacza i tłumacza: „Weiser Dawidek” Pawła Huelle. Spojrzenie z Japonii"
Pracownia Badań nad Narracjami Pamięci Pogranicza oraz Stowarzyszenie Güntera Grassa w Gdańsku działające przy Instytucie Filologii Germańskiej na Wydziale Filologicznym Uniwersytetu Gdańskiego zapraszają na wykład gościnny i spotkanie z prof. Satoko Inoue (z Uniwersytetu w Kumamoto) - tłumaczki Weisera Dawidka Pawła Huelle na język japoński. Spotkanie zatytułowane Pomorski kontekst regionalny jako wyzwanie dla badacza i tłumacza: „Weiser Dawidek” Pawła Huelle. Spojrzenie z Japonii odbędzie Wydziale Filologicznym UG, ul. Wita Stwosza 51, sala 170.
Biogram:
Prof. Satoko Inoue jest germanistką i polonistką. Zajmuje się komparatystyką literacką, bada literatury „małych ojczyzn” polsko-niemieckiego pogranicza. Przełożyła na język japoński powieść „Weiser Dawidek” Pawła Huellego, pracuje nad tłumaczeniem „Opowieści chłodnego morza”.
Data publikacji: środa, 10. Grudzień 2025 - 12:40; osoba wprowadzająca: Anna Malcer-Zakrzacka
Ostatnia zmiana: poniedziałek, 15. Grudzień 2025 - 09:44; osoba wprowadzająca: Anna Malcer-Zakrzacka